Work in progress....
Here are some usage informations:



During the translation process strings can be set (automatically or manually) with different flags, represented by differents colors.
Each flag have a specific signification:

Flags

-Translated [White - Automatic]:  Strings translated directly through the vocabulary cache are automatically set with this flag.

-Validated as Complete translation [Blue - User defined]: (shortcut F1) This is the "user" equivalent to the translated flag. This strings are considered as "completely translated", and will be add to the global vocabulary cache if the user save the SSTStrings for the current addon.

-Validated as Partial translation [Purple - Auto/: User defined]: (shortcut F2) The user can choose to set a string as "Partially translated" . It's like a  "Work In progress" flag.
Theses strings are saved and loaded in the SSTStrings, if the user work on the related addon,  but are not added to the global vocabulary cache. Some advanced functionnalities automatically set relevant strings as Partially Translated, like Search and replace, EspCompare tool.

-Heuristic match (LD = Levenstein Distance*): [Green to Red - Automatic]. Similar Strings can be automatically found through an "Heuristic search" (In Menu, or Shortcut: Ctrl-H).
Strings that are close to the original are Green, when strings with low match go to the red. These strings are not saved in the SSTStrings, and not added in the global vocabulary cache.
When the panels "AutoTranslation is active" (Main form, Bottom Panel), clicking on any string will show all similar strings sorted with their distance from the source. (Green + LD = 0 is the best match possible.)
the + next to the LD number means that more than one result has been found by the heuristic processor

-UnTranslated [Red, without LD result, Automatic & User defined]: (using the shortcut F4 resets the state of a string as Untranslated an remove any translation) these string have not been translated at all. These strings are not saved in the SSTStrings, and not added in the global vocabulary cache.

-Alias Warning [Yellow - Automatic]: String are colored in Yellow when <Alias> reference do not match between original and translated String. There is a special Panel in the Edit Form that helps to fix this kind of issue. This flag override all others. If a string has been validated, it will be saved in the SSTStrings, and  added in the global vocabulary cache.


[to be continued...]